Mostrando entradas con la etiqueta Roland Jaccard. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Roland Jaccard. Mostrar todas las entradas

jueves, 31 de octubre de 2019

CIORAN Y COMPAÑIA de Roland Jaccard



Libro: CIORAN Y COMPAÑIA
Autor: Roland Jaccard
EDITORIAL MOHO

Ensayo – crónica.
Traducción de Guillermo de la Mora Irigoyen.
96 páginas

Presentación del libro por Guillermo Fadanelli:
“¿Quién era yo antes de conocer a Cioran? Un Buda de piscina que se había empapado de Schopenhauer y había encontrado en el psicoanálisis un remedio al tedio.”
Roland Jaccard.
“Ningún hombre sabe quién es, nadie es en verdad alguien.”
Roland Jaccard.
La sencillez con la que E. M. Cioran lograba transmitir su pensamiento, su tormento metafísico y su escepticismo lo ha convertido en un escritor célebre, aunque también en un
filósofo comprendido de forma apresurada e incluso anecdótica.
Nada más conveniente que la figura de Cioran sea expuesta y relatada por Roland Jaccard, quien, además de sostener una amistad con el filósofo rumano, ha sido sobreviviente de un sinnúmero de batallas literarias, vitales y filosóficas.
Cioran y compañía es el segundo libro de Jaccard que Editorial Moho difunde en idioma castellano, después de Retorno a Viena (ambos traducidos por Guillermo de la Mora). Su publicación es importante porque, en este libro, el escritor francés comparte con nuevos lectores su conocimiento profundo de la naturaleza humana, obtenido a lo largo de una vida cuya intensidad el lector más atento podrá advertir sin necesidad de una explicación canónica.
La cultura de Jaccard es vasta y heterogénea, mas apunta siempre a la vivencia filosófica. Es un cronista de las ideas y de los personajes que lo transformaron en el pensador y hombre de letras que es en la actualidad: un tránsfuga de las costumbres correctas, y un crítico mordaz del pudor impostado.
El libro cerrado es dogma y Biblia. La obra abierta, como en el caso de Cioran y compañía, supone una relación crítica, caótica e impredecible con sus lectores: movimiento y duda; crítica y placer; historia y subjetividad.
Las puertas que la experiencia literaria y artística de Jaccard nos abre poseen nombres propios: Welles, Renoir, Heine,
Bergman, Takuboku, Weininger, Kleist y tantos otros escritores, cineastas y filósofos que el lector de Moho apreciará en estas páginas a través de una expresión más íntima y menos convencional. La destreza de Jaccard para ofrecernos el testimonio de su amistad con Cioran, además de la remembranza de sus propias lecturas o pasiones literarias, se halla plasmada en este breve libro cuya publicación es una buena noticia para nuestra modesta editorial. 
Guillermo Fadanelli

Nota biográfica:
Roland Jaccard
(Lausanne, 1941)
Provocador en todos los géneros en los que ha incursionado: periodismo, ensayo, novela y diario íntimo. Formado en el psicoanálisis y doctor en ciencias sociales, se ha especializado sobre todo en el diletantismo filosófico. Dandy septuagenario, amante de las piscinas, el ping-pong, Schopenhauer y las películas de Billy Wilder. Cercano al filósofo E. M. Cioran, es poseedor de un gusto por las figuras que cultivan la ironía, la melancolía y el nihilismo. 
Fue colaborador de la sección cultural del diario Le Monde durante décadas, así como director de la colección Perspectives critiques de la editorial Presses Universitaires de France. Actualmente contribuye en la polémica revista Causeur; publica haikús visuales en un canal de youtube y lleva un blog con su nombre: https://leblogderolandjaccard.com
Retorno a Viena fue su primer ensayo literario traducido al español (Moho, 2016), al que ahora le sigue Cioran y compañía, en donde relata en breves crónicas o ensayos sus encuentros con los personajes que más lo han intrigado en términos estéticos, intelectuales o eróticos. Se trata de un panteón heterodoxo, en el que poetas suicidas japoneses se entremezclan con geniales misántropos austriacos y jóvenes amantes. Todos ellos se encuentran reunidos a través de una sensibilidad inconforme, elegante, lúdica: Weininger, Paul Rée, Takuboku, von Stroheim, Auden y sobre todo Cioran.

De su extensa bibliografía, podemos resaltar:
-Les chemins de la désillusion; Grasset, 1979.
-Un climatiseur en enfer; Zulma, 2001.
-Sugar babies; Zulma, 2002.
-Ma vie et autres trahisons; Grasset, 2013.
-De l’influence des intellectuels sur les talons aiguilles; Pierre Guillaume de Roux, 2016.
-Penseurs et tueurs; Pierre Guillaume de Roux, 2018.

martes, 13 de diciembre de 2016

RETORNO A VIENA - Roland Jaccard



Ensayo-crónica, de 104 páginas.

Dibujos de Romain Slocombe
Traducción de Guillermo de la Mora


“No tomamos forma y consistencia alguna, sino hasta que nos convertimos en la ficción de una ficción.” Roland Jaccard.

“Aquello que me perturba aún hoy en día es que mi padre falsificó su biografía.” Roland Jaccard.

Roland Jaccard, amigo y discípulo de Cioran. “Retorno a Viena” (Moho 2016) es su primer ensayo traducido al español. Distribuye Almadía.

“Incluso el lector más ingenuo sospecha que cualquiera que cuenta su vida la transforma en una novela, para escapar a la mediocridad.” R.J.


Roland Jaccard escribe sobre aquella ciudad en donde se ejerció la filosofía, el arte, la ciencia, el desquiciamiento y el suicidio.

“Retorno a Viena”, el más reciente libro de Editorial Moho. El autor: Roland Jaccard (1941). Viena: ese antiguo laboratorio del apocalipsis.

El libro de “ensayo-crónica” que ahora presentamos a los lectores de Moho es, sólo en apariencia, diverso al conjunto de autores que hemos publicado en los últimos 21 años. Si leen atentamente se percatarán que tras el estilo apretado y plagado de referencias, memorias y citas que nos ofrece Jaccard, se encuentra también el ánimo sombrío y desencantado, lúcido y celebratorio, suicida y audaz de los escritores que han dado forma a nuestro catálogo.


            Roland Jaccard (Lausanne, 1941) escribe en Retorno a Viena: “Incluso el lector más ingenuo sospecha que cualquiera que cuenta su vida la transforma inevitablemente en una novela, único modo de escapar de la mediocridad y la única vía de acceso a una verdad interior que no cesa de ocultarse. No tomamos forma y consistencia alguna, sino hasta que nos convertimos en la ficción de una ficción, lo que implica una cierta inclinación y talento para el desdoblamiento, así como un tanto de crueldad.”

Jaccard da lugar a una ficción verdadera y memoriosa de una ciudad ideal y milagrosa donde se ejerció la filosofía, el arte, la ciencia, el desquiciamiento y el suicidio.

Y nos dice algo más: “Los tartamudeos de la Historia, su incapacidad de producir novedad alguna, la pulsión de repetición que nos anima, la certeza de que cada uno ha de llevar una vida mentirosa y falsa: tantos motivos de satisfacción para quien ha renunciado a esperar cualquier cosa de los demás o de sí mismo.”  

Viena podría ser concebida como una Grecia judía y un centro de culto a la inteligencia, la muerte, la desgracia, el incesto y el inconsciente, tal como Jaccard lo describe en este libro a cuyas espaldas se encuentran autores como Joseph Roth, Hermann Broch, Robert Musil, Karl Kraus, Jean Améry y Thomas Bernhard, entre otros. 




Romail Slocombe: primalinea.com/slocombe/portfolio/index.fr.html

Reseña de RETORNO A VIENA por Rubén Bonet:
http://revistareplicante.com/un-septuagenario-feliz-y-contemporaneo/ 

Comentario, 19 de enero de 2017:


<He leído tres veces "Retorno a Viena" del Sr. @JaccardRoland. Reí, me emocioné, aprendí ¿qué más puedo pedirle a un libro? ¡maravilla!> @Balmori


Comentario de José Ángel Balmori

después de la lectura de:
RETORNO A VIENA, de Roland Jaccard.
Editorial MOHO